Tradução de "vão embora" para Esloveno


Como usar "vão embora" em frases:

Antes que se vão embora, deixe-me perguntar-lhe:
Preden greste, bi vas rad še nekaj vprašal.
Vamos fazer um pequeno intervalo, mas voltamos já, por isso, não se vão embora.
Čas je za kratek premor, toda kmalu se vrnemo, zato ne hodite daleč.
Depois de consumirem todos os recursos naturais, vão embora.
Ko izčrpajo vsa naravna bogastva, se odselijo naprej.
Enfiem-se na carrinha e vão embora.
Spravite se v kombi in odidite.
as formigas apanham a comida, as formigas ficam com a comida, e os gafanhotos vão embora!
Mravljinci zbirajo hrano, mravljinci zadržujejo hrano... kobilice pa odhajajo!
Certo, peguem lá no cão e vão embora.
Dobro, poberi psa. Spravita se stran.
Não se vão embora, daqui a um minuto têm aqui os Blues Hammer.
Ne odidite proč. Čez nekaj trenutkov pridejo na oder Blues Hammer.
Quando é que os teus pais se vão embora?
Kdaj gresta tvoja starša na konferenco?
Desculpa mesmo por causa dos pássaros, mas de certeza que se vão embora quando tiverem fome.
Poglej resno mi je žal glede golobov, ampak mislim, da bodo odšli, ko bodo lačni.
Ignorem-nos, e talvez eles se vão embora.
Samo ignorirajte jih, in mogoče bodo šli stran.
Por favor, não se vão embora.
Prosim vaju, počakajta me. Oh, brž, pojdi.
A tua mãe disse que se vão embora esta noite.
Tvoja mati je rekla, da odhajate nocoj.
Certo, quero que vão embora agora, sem perguntas, recebido?
Pojdite od tu. Brez vprašanj. Razumeš?
Depois de tudo por que passámos, não se vão embora sem se despedirem, pois não?
Po vsem, kar smo prestali, ne bosta odšli, ne da bi se poslovili, kajne?
Agora que me viram, por favor, vão embora.
Zdaj sta me videla, zato, prosim, pojdita.
Eu agradeço, mas como o Carl está a melhorar, imagino que se vão embora em breve...
Hvala, toda Carlu je bolje in kmalu boste šli naprej.
Tenho que voltar lá para dentro antes que elas se vão embora sem mim.
Morala bi nazaj noter, preden odidejo brez mene.
Aquelas prostitutas não se vão embora sem mim.
Te kurbe ne bodo odšle brez mene.
Mas isso não significa que elas podem levar a mobília quando se vão embora.
To ne pomeni, da pohištvo lahko odnesejo, ko odidejo.
É só... quantas vezes for preciso, bombeie, cai na água e vão embora.
Vztrajaj, včasih traja. Črpaj, in ko boš v vodi, lahko greste.
Agora, sugiro que se vão embora, porque eles voltam mais cedo ou mais tarde.
Zdaj pa predlagam, da odideš, ker so bodo prej ali slej vrnili.
Eles chegam, ficam uns anos e depois vão embora.
Pridejo, ostanejo nekaj let in odidejo.
Só quero ficar aqui até que eles se vão embora, está bem?
Ostala bom, dokler ne oddideta, v redu?
Façam um favor a vocês próprios e vão embora.
Naredite mi uslugo in se poberite od tukaj.
O tempo facilita estas coisas, Clarke, mas a única vez em que realmente se vão embora é quando estou a pintar.
Čas olajša spomine, Clark. Medtem ko slikam, pozabim na njih.
E sei que não se vão embora.
In vem, da ne bodo odšli.
E como vou saber que não vão embora sem pagar?
Kako naj vem da se ne bosta kar odpeljala brez da bi mi plačala?
Peguem nas malditas armas e vão embora.
Vzemite torej preklete pištole in odidite.
1.3019008636475s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?